[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Temple Horyu-ji (Hooryuuji)
Hōryū-ji (法隆寺, lit. Temple of the Flourishing Law) is a Buddhist temple in Ikaruga, Nara Prefecture, Japan. Its full name is
Hōryū Gakumonji (法隆学問寺), or Learning Temple of the Flourishing Law, the complex serving as seminary and monastery both.
The temple's pagoda is widely acknowledged to be one of the oldest wooden buildings existing in the world, underscoring Hōryū-ji's place as one of the most celebrated temples in Japan. In 1993, Hōryū-ji was inscribed together with Hokki-ji as a UNESCO World Heritage Site under the name Buddhist Monuments in the Hōryū-ji Area. The Japanese government lists several of its structures, sculptures and artifacts as National Treasures.
2 Architecture
2.1 The present complex
2.2 Characteristics
2.3 Pagoda
2.4 Kondō
2.5 Yumedono (Hall of Dreams)
3 Treasures
3.1 Murals
3.2 Kudara Kannon 百済観音
3.3 Yakushi Nyorai 薬師如来
3.4 Yumedono (Guze) Kannon 夢殿
3.5 Shaka Triad 釈迦三尊 Shaka sanzon
The temple was originally commissioned by Prince Shōtoku; at the time it was called Ikaruga-dera (斑鳩寺), a name that is still sometimes used. This first temple is believed to have been completed by 607. Hōryū-ji was dedicated to Yakushi Nyorai, the Buddha of healing.
© More in the WIKIPEDIA !
.................................................................................
「法隆寺」 金堂西の間天蓋
. Tengai 天蓋 canopy from Horyu-Ji
法隆寺の涅槃図
. Nehanzu 涅槃図 Painting of a Nirvana Scene
. Shotoku Taishi 聖徳太子 Imperial Prince Shotoku
. Yakushi Nyorai, the Buddha of Medicine 薬師如来
. Kannon Bosatsu 観音菩薩
. Shaka Nyorai 釈迦如来 Gautama Buddha
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
H A I K U
柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺
kaki kueba kane ga naru nari Hooryuu-Ji
eating a persimmon
the bell reveberates
at Horyu-ji temple
Masaoka Shiki 正岡子規
. WKD : OF PERSIMMONS AND BELLS
. Stamps with this haiku .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
菜の花の化したる蝶や法隆寺
nanohana no ka shitaru choo ya Hooryuuji
rape blossoms reborn
to be butterflies -
temple Horyu-ji
Matsuse Seisei 松瀬青々
. Rape blossoms (na no hana)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
●法隆寺 Haiku collection about temple Horyu-Ji
炎天やいつまでのこる法隆寺
enten ya itsu made nokoru Hooryuuji
blazing sunshine -
how long will it remain
this temple Horyu-Ji
Sano Seiyoojin 佐野青陽人 (1894 - 1963)
くらがりの方かみなりと法隆寺 和田悟朗 法隆寺伝承
しぐるるや松美しき法隆寺 阿久津都子
ぶつかつてくる黄金虫法隆寺 原田喬
まぶた重き仏を見たり深き春 綾子 (法隆寺百済観音)
仏あまた集ひて月の法隆寺 猿橋統流子
初松籟はるか雲ゆく法隆寺 山内遊糸
十六夜のひかり洽き法隆寺 山内遊糸
卯月野の法隆寺なり詣でけり 尾崎迷堂 孤輪
古代蓮現代蓮や法隆寺 塩川雄三
可憐な智慧の次男と長女法隆寺 八木原祐計
夕焼いま炎上のごと法隆寺 塚原岬「鶴俳句選集」
妻子つれし初旅法隆寺に暮れぬ 川口川郎
寒肥や南に日ある法隆寺 大峯あきら 鳥道
帰り咲く八重の桜や法隆寺 正岡子規
斑猫の土塀翔んでは法隆寺 住友勝一
新松子大ぶりに生む法隆寺 松山足羽
日傘ゆく法隆寺西一丁目 木内怜子
月明の東西の門うち對ふ(法隆寺三句) 加倉井秋を
村の名も法隆寺なり麦を蒔く 高浜虚子(1874-1959)
松の花或は踏みて法隆寺 阿部みどり女
柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺 正岡子規(1867-1903)
柿落葉踏みて到りぬ法隆寺 雑草 長谷川零餘子
柿食へば鐘が鳴るなり法隆寺 正岡子規
歸り咲く八重の櫻や法隆寺 帰り花 正岡子規
水澄むや物皆古き法隆寺 岸本尚毅
法隆寺からの小溝か芹の花 飴山實 『次の花』
法隆寺みち携へし夏のもの 原裕 青垣
法隆寺前の往来や草芳し 野村喜舟 小石川
法隆寺南門に見ぬ穴まどひ 冨田みのる
法隆寺塀にこぼして春の柝 宮坂静生
法隆寺村にやすらふ夏氷 下村槐太 天涯
法隆寺白雨やみたる雫かな 飴山實「辛酉小雪」
法隆寺裏の平郡の時鳥 京極杞陽
法隆寺近しと思ひ雲雀きく 前田六霞
法隆寺道秋声の中にあり 百瀬美津
法隆寺道鶏頭の抜かれたる ふけとしこ 鎌の刃
法隆寺駅太子忌の人の渦 西谷貴志雄
白昼と同色のシャツ法隆寺 進藤一考
白菜の荷を降ろしゐる法隆寺 角 光雄
稲妻や稲の山辺の法隆寺 松瀬青々
稻の香や汽車から見ゆる法隆寺 稲 正岡子規
腹に響く夜寒の鐘や法隆寺 夜寒 正岡子規
色変へぬ松なみ法隆寺へますぐ 上村占魚
苗代の畦より見えて法隆寺 遠藤梧逸
菜の花の化したる蝶や法隆寺 松瀬青々
菜の花や法輪法起法隆寺 和田悟朗 法隆寺伝承
薄氷に乗る一葉あり法隆寺 瀧澤和治
藪巻の松千本や法隆寺 細川加賀 生身魂
蜻蛉の群れゐる方に法隆寺 五十嵐播水 播水句集
蝉落ちてひびきわたりぬ法隆寺 原田喬
行く秋のしぐれかけたり法隆寺 行く秋 正岡子規
行く秋をしぐれかけたり法隆寺 行く秋 正岡子規
行春やほの~のこる浄土の図 秋櫻子 (法隆寺玉虫厨子)
行秋をしぐれかけたり法隆寺 正岡子規
門閉ぢてからを遅日の法隆寺 竹中碧水史
青き踏む丘のつゞきや法隆寺 岩木躑躅
鵯のことばここでは分り法隆寺 森澄雄
黐の実の真紅きはまる法隆寺 佐々木蔦芳
黒揚羽水の匂ひの法隆寺 あざ蓉子(1947-)
Shaka Sanzon, The Shaka Triad
礼すれば釈迦三尊に暮の秋 下村槐太 天涯
source : HAIKUreikuDB
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
法隆寺伝承 Tradition at temple Horyu-Ji
和田悟朗 Wada Goro (Goroo)
(born Taisho 12, 1923 June 18)
Haiku collection
現代という危うさよ涅槃像
gendai to iu ayausa yo nehanzoo
all these dangers
of our modern times -
Nirvana scene
時流れ時滞り秘仏たり
止利仏師衾裾を刳り春の宵
仏像の残像 檸檬供えたく
火柱や不動明王立ちあがる
はつなつの弥勒菩薩に見つめらる
日光もて拝す月光菩薩かな
半睡のほとけに対す菊明り
問答のしばしみほとけ呼吸せる
崩れゆくみほとけならん雷を背に
難海に迷い無月のほとけかな
上陸し帰化し夏野や仏の顔
夕小径冷たくなりぬ仏の域
胎内になおみ仏や春霞
はつなつの弥勒菩薩に見つめらる
瓔珞のゆらめかんとす萩のころ
春めくや百済観音すくと立ち
観音をかくまう夏や肌荒び
Theme old temples 古寺
こがらしの古寺までの強歩かな
はたた神古寺巡礼のはたてにて
古寺うらを犬が嗅ぎおり現世かな
古寺の蝶その極彩の重たさに
古寺を訪いし日のわが伏所厳寒よ
めぐる日や釈迦三尊に虎落笛 Shaka sanzon
. . . CLICK here for Photos !
source : HAIKUreikuDB
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haiku about Kudara Kannon 百済観音
The Kudara Kannon is a statue of Kannon and made of gilded camphor wood.
The word "Kudara" in Japanese stands for the Korean kingdom of Baekje (Paekche).
百済観音シルクロードの月に濡れ
Kudara kannon shirukuroodo no tsuki ni nure
Kudara Kannon -
wet from the moon
of the silk road
Yoshihara Ayane 吉原文音
まぶた重き仏を見たり深き春 綾子 (法隆寺百済観音)
春めくや百済観音すくと立ち 和田悟朗 法隆寺伝承
涼しやな百済観音酒買ひに 松山足羽
胸うすき百済観音冴返る 川崎美知子
百済観音右手(めて)の撓ひに氷置け 加藤秋邨 吹越
百済観音木枯きくや身の細り 加藤知世子 花 季
百済観音背高におはし花あしび 鈴鹿野風呂
source : HAIKUreikuDB
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haiku about Yumedono 夢殿
Yumedono (Guze) Kannon 救世観音
This Kannon is a statue that supposedly is the representation of Prince Shotoku. It is approximate six feet and one inch and some sources believe that Shotoku was that height. It is 197 centimeters in height.[20] The kannon is made of gilded wood. It is suggested that the statue was made to assuage the dead prince's spirit based on the fact that the halo was attached to the statue by a nail driven through the head.
"Hall of Dreams" Yumedono
句集夢殿 Yumedono Haiku Collection
角川春樹 Kadokawa Haruki
This collection also contains haiku about other temples.
天蓋のしだれ桜や虻びより
tengai no shidarezakura ya abu biyori
the hanging cherry branches
of the canopy -
a day for gadflies
歳晩や仁王の脛の吹かれをり
貝寄風や秘仏にそなふ酒その他
山の辺の文殊菩薩や亀鳴けり
榧の実や杣のほとけを担ぎだす
花時雨ほとけを念ふことばかり
大西日いつぽん足らぬ千手仏
微笑仏雪くる前の薄あかり
胸赤き毘盧遮那仏や月と萩
ほたる烏賊越よりとどき仏生会
花よりも柿に親しき仏生会
鳥貝や背をまろやかに奈良の山
飯貝や花をたのみの浄土寺 Jodoji
大寺や桜月夜の青葉木菟 Daiji
木蓮の美しかりし深大寺 Jindaiji
絵襖も月の唐招提寺かな Toshodaiji
菩提寺の法事にまぎる花の客 Bodaiji
あずかのやつるべ落しに飛鳥寺 Asukadera
なつはぎをしきりにこぼす伎芸天 Gigeiten
伎芸天夏おほまたに来つつあり Gigeiten
大仏を蔵する鴟尾の二日かな Daibutsu
. . . . .
About the secret Kannon statue
夢殿灼け秘仏は秘して見せざりき 塩川雄三
夢殿のみほとけ匂ふ鵙の昼 和泉千花
夢殿をのぞみ石仏野に凍る 大島民郎
夢殿の観音びらき鳥雲に 小檜山繁子
夢殿は観音開き菖蒲葺く 河合佳代子
夢違観音までの油照り 坪内稔典「百年の家」
夢違観音仰ぎ年惜しむ 市野沢弘子
夢違観音春の夢消さな 鈴木昭子
太子会の夢殿秘仏現じけり 水原秋桜子
遅日光御手たをやかにうけたまふ 秋櫻子 (夢殿秘仏)
About Guze Kannon
かまつかや救世観音の髪の燃ゆ 磯貝碧蹄館
白牡丹救世観音に献ぜばや 大橋敦子 匂 玉
野火はみな救世観音へ向かひけり 九鬼あきゑ
source : HAIKUreikuDB
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all winter
. kazakirigama 風切鎌 (かざきりがま) "wind-cutting sickle"
sample of the wind-cutting sickle at the temple Horyu-Ji 法隆寺
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2/24/2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
One of the seven BIG TEMPLES of Nara
There used to be seven large temples in Nara, Nanto Shichi Daiji 南都七大寺
Nanto Shichi doo 南都七堂 - shichi daiji 七大寺 :
Horyuji temple complex, the present extent and its discussion:
The oldest completely preserved temple complex in Japan, the Horyuji Temple, is a magnificent example of the architecture of the Asuka period (552-645) with masterly works of art covering the whole range of Japanese history.
Yomei-tenno, the first Buddhist Emperor of Japan, was overtaken in 586 by a serious illness and ordered a statue of the Healing Buddha (Yakushi-Nyorai) to be made, but died before it was completed. In order to fulfil his wish Shotoku-taishi, the Emperor's son, caused the Horyuji Temple to be built in 607. As one of the "Seven Great Temples of Nara" this became the great center of Buddhism in Japan, from which the new faith was carried to all parts of the country. In those days the road from the Imperial Court to the coast passed the site of the temple.
The Horyuji, principal temple of the Shotoku sect, comprises 45 buildings, erected between the Asuka and Momoyama periods, 17 of which are classified as "major national treasures".
The temple complex is divided into two parts - the To-in or Higashi-no-in (the eastern part), with 14 buildings, and the Sai-in or Nishi-no-in (the western part), with 31 buildings.
snip
.
http://www.planetware.com/nara/horyuji-temple-jpn-ks-hory.htm
.
Post a Comment