[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Stamps with Buddha Statues
仏像がデザインされた切手
Look at all the photos HERE
source : jooko/buddha
. . . CLICK here for more Photos !
仏像切手
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Maya Bunin 摩耶夫人 and temple visit
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
バーミヤーンの大仏の切手
Buddha from Bamiyan
. . . . .
This stamp pattern has been used to make T-Shirts in Japan.
Tシャツのデザイン
source : yosukenaito.blog
.................................................................................
Heroes from the "Journey to the West"
Saiyuki 西遊記
source : blog.kunio
Journey to the West
(simplified Chinese: 西游记; traditional Chinese: 西遊記; pinyin: Xī Yóu Jì; Wade–Giles: Hsi-yu chi) is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature.
Originally published anonymously in the 1590s during the Ming Dynasty, its authorship has been ascribed to the scholar Wu Cheng'en since the 20th century. In English-speaking countries, the tale is also often known simply as Monkey.
This was one title used for a popular, abridged translation by Arthur Waley.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
H A I K U
切手が伝える仏像 意匠と歴史
travel the world
with Buddha stamps -
letter writing in spring
Gabi Greve
.................................................................................
following Buddha -
every journey begins
with the first step
. Buddha's Footprints ー Bussokuseki 仏足石
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Stamp Collection from my friend
Mark Schumacher
A TO Z PHOTO DICTIONARY OF
JAPANESE SCULPTURE & ART
A special set
平城遷都1300年記念
Dokomo Butsu
in the mail
sun rain snow or hail
This is a play on the US post office motto:
"Come sun, rain, sleet, snow or hail,
the postman always delivers your mail."
. . . . . Thank you, Mark dono!
docomo is the name of a Japanese service for mobile phones.
But read Mark's comment, it was ment in a different meaning.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Stamps with Haiku
. Japanese Stamps with Folk Toys
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/05/2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Gabi-san,
Mark here. I like your idea that my poem's "Dokomo" equates to Japan's semi-government-owned mobile phone carrier Docomo (aka NTT). But when I wrote the 5-3-5 poem, my meaning of "Dokomo" was different.
In Kamakura, there is a statue called Dokomoku Jizō どこもく地蔵.
Literally "Hardship-Everywhere Jizō." It is wood, and dated to the
late Kamakura period. It is located at the Rinzai Zen Sect 臨済宗 temple called Zuisenji 瑞泉寺. This statue is attached to a curious legend. Many centuries ago, the image was enshrined at Chiganji Temple 智岸寺 (now defunct) in Kamakura. The temple’s monk was extremely poor and unable to provide suitable offerings to the Jizō image. So one day he decided to move elsewhere to find a better life. Just then he heard the voice of Jizō saying Dokomo Dokomo. This translates simply as Everywhere, Everywhere. The priest was quick to grasp its deeper meaning -- things are the same no matter where you live, life is full of misery. Thus the monk resolved to stay and remained there until his death.
So, in my poem, I was trying to say that Buddhist deities now travel "everywhere" via the postal mail system. Your view, that it refers to a mobile carrier, is equally exciting..........Buddhist deities are traveling the globe by mail as well as mobile phone. Good one....
For more on Jizo in Kamakura, especially the 7th site of the 24-Jizo Pilgrimage devoted to "Dokomoku Jizo," see:
http://www.onmarkproductions.com/html/jizo-pilgrim-kamakura.shtml
sincerely
mark
How exciting, dear Mark!
Sorry about my misunderstanding about docomo ...
Zuisenji was one of my favorite places, living close by in Juniso for 15 years ...
Thanks !
Gabi
Post a Comment