4/15/2006

Mikuji sacred lots

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fortune-telling Daruma だるまみくじ 達磨御籤



Example from . Yoshida Shrine 吉田神社 - Kyoto .



「だるまみくじ」の名前の通り、だるまの中におみくじが入っております。

The paper with the fortune telling text is hidden inside the small figure. You have to tear off the bottom paper to see your future.


(C) 2004 takashi okawa.
http://www11.ocn.ne.jp/~popyah/kyoto/darumamikuji.htm



One more big Daruma head from Yoshida


© PHOTO : ttomo115

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mikuji, O-Mikuji 御御籤/御神籤
(sacred lots)


Generally known as o-mikuji, these messages written on a thin piece of washi, replies from Shinto or Buddhist deities, are used to tell the fortunes of those who visit shrines or temples with their problems. The visitor draws a numbered stick from the small opening at one end of a prism-shaped container and exchanges the stick for a mikuji of the corresponding number.



If the fortune is less than favorable, the visitor customarily ties the mikuji around a tree branch or in a designated location near the temple or shrine in hope that circumstances will eventually improve.

© Copyright. 1997
Kansai International Public Relations Promotion Office.
http://www.kippo.or.jp/culture_e/washi/daily/07.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Daruma Mikuji also come as small wooden figures.
This one is from Temple Manpuku-Ji.

萬福寺・だるまおみくじ



http://circle.kyoto-wu.ac.jp/kobiken/sinkan3.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

More about the Mikuji Daruma at Fuku-Ura, Matsushima

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma mikuji at the temple Kannon-Ji




They are sold in a little basket


source :  marine1365


Temple Kannon-Ji HP
In Tamba, famous for its hydrangea, ajisai.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The American version, fortune cookies !

This is a non-seasonal topic for haiku too.

fortune cookies
in the Sushi Bar
a Chinese treat





© The Japan Times: Sunday, April 16, 2006

What's really 'Chinese' about fortune cookies?
By ERIC PRIDEAUX

Try this for fun next time you're in New York City: Walk into any sushi bar, eat your fill and then ask for a fortune cookie.

"Would that be a Chinese fortune cookie?" the waiter will likely respond a little loftily. "Sorry, but this is a Japanese restaurant."

"Exactly!" you might vouchsafe -- then launch into telling him how the so-called "Chinese" fortune cookie, that ubiquitous American snack that accompanies every order of General Tso's Chicken or Egg Foo Young, most probably came from . . . Japan, where near-identical tidbits called tsujiura sembei (crossroads-fortune crackers) have been enjoyed for generations.

"They've got the same origin," said Yasuko Nakamachi, a Japanese folklore and history researcher at Kanagawa University who is the country's leading authority on tsujiura sembei. "Since this was a product transmitted from Japan, the [tsujiura sembei] and the American fortune cookie are the same."

Countless romances

Shaped like an orchid in bloom, and with a sagacious maxim printed on a slip of paper inside, the fortune cookie plays a bigger role in the scheme of occidental life than its tiny size would suggest.

For sure, countless romances have hinged on the aphorisms served up with them, running the gamut from the likes of "Go for it!" to "Celibacy is best." (One is even said to have warned, "Your date has herpes.")

And then there was a much-reported lottery early last year, in which more than 100 people across the United States who had played numbers printed on cookie fortunes apparently won in excess of $ 100,000 each.

But as life-changing as it seems they may be -- and fortune cookies these days can be found working their tasty magic in the likes of Britain and France as well -- where did they really originate?

Some amateur historians maintain that in the 19th century, Chinese workers in the American West celebrated the autumn Moon Festival by exchanging treats stuffed with cheerful messages -- a rough adaptation of traditional Chinese moon cakes. That theory, though, seems a bit of a stretch: Whereas fortune cookies are delicate and crunchy, moon cakes are soft, round and filled with bean paste.

Instead, gastronomic sleuths would probably do better to check out Baron Makoto Hagiwara, a Japanese aristocrat who, according to family tradition, was kidnapped from his homeland by pirates and taken to the United States.

According to Hagiwara's great-great-grandson, 48-year-old California landscape designer Erik S. Hagiwara-Nagata, his forebear decided to stay on in America, where, with money sent from Japan, he built the first authentic Japanese garden in San Francisco. There, he is said to have offered visitors another New World first: fortune cookies.

That was back around 1910, and though Hagiwara may have been the brains, it was the Baron's partner, Suyeichi Okamura, who was the brawn in the bakery behind those historic first batches. That, at least, is how Okamura's grandson, Los Angeles resident Gary T. Ono, explained it in an e-mail to The Japan Times, adding that his grandfather arrived in the U.S. from Kagoshima Prefecture in Kyushu in 1906, and went on to run the Benkyodo Candy Factory there. Indeed, Ono says, he has inherited baking irons identical to ones shown in some Meiji Era (1868-1912) woodblock prints.

Historical import

In addition, he relates an interesting story passed down through his family. It tells of a scene in a Chinese restaurant in San Francisco in the 1920s, when a Chinese man spotted a Japanese-American girl and her friends giggling over the slips of paper drawn from fortune cookies brought in a bag from Japan Town.

The man, it seems, asked what all the giggling was about, so they showed him the cookies. Not long after, one of the girls spotted the same man leaving a confectionery shop in Japan Town -- carrying a bag of fortune cookies. Canton-born David Jung, a baker and restaurateur in Los Angeles, is said to have begun making cookies containing paper messages around that time -- though, of course, no one can say he was the man in the restaurant.

Whatever the historical import of this tale, it begs the question why no one thought to patent the product. Those times, though, were different. "Business back then was done on a handshake," Erik Hagiwara-Nagata said in a phone interview.

What's more, Hagiwara and Okamura may have been reluctant to claim credit for a product with ancient roots in Japan.

According to "Divinatory, Apotropaic and Fortunate Confectionery," a short history with a long name by Japanese confection maker Toraya, the term tsujiura refers to a method of predicting the future based on the flow of pedestrians at road crossings. It was, apparently, mentioned by chroniclers as long ago as the early Heian Period (794-1185).

Later, snacks containing tsujiura fortunes are referred to in Edo (1603-1867) humorist Tamenaga Shunsui's (1790-1843) fictional work "Haru no wakagusa (The Young Grass of Spring)," in which a mischievous character named Mamehachi tries to placate a pair of women with tsujiura sembei, which are described as being brittle and containing fortunes.

At around the same time, according to the Toraya history book, tsujiura cookies were being swooned over by prostitutes in Edo -- who might well have been yearning for true love to whisk them away from their station in life. Meanwhile, a woodblock print from 1868 that appears in the same book depicts a store selling tsujiura sembei.

The cookie pops up, too, in notes by Edward Morse (1838-1925), an American zoologist visiting Japan who described tsujiura sembei in an 1883 Japanese publication as being crisp, sweetened with molasses and "tasting like ginger snaps without the ginger." Sure enough, they had maxims stuffed inside.

Nonetheless, exactly why or how people like California baker Okamura came to reinvent tsujiura sembei as fortune cookies remains a mystery.

However, confectioner Takeshi Matsuhisa, 30, has no doubt the cookie's distinctive shape is homegrown. He has been told, he says, that virtually identical nibbles were common in the countryside when his grandfather Kihachi opened the family's Kyoto bakery early in the 1920s. Cookies sold at the shop today have changed little in form. "The fortune cookie," Matsuhisa confidently asserts, "is based on the Japanese model."

So, there you have it: a revisionist history of the Japanese fortune cookie.

Still in the mood for some erudite mischief? Go visit a Chinese restaurant and ask for ketchup. But that story will have to wait until another time.

The Japan Times: Sunday, April 16, 2006
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20060416x3.html




Young widow
Asks for another
fortune cookie

George Swede
http://www.millikin.edu/haiku/writerprofiles/GeorgeSwede.html

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


> > fortune cookie - -
> > her source of inspiration
> > finally revealed

(c) bill lerz
http://haiku.cc.ehime-u.ac.jp/shiki.archive/9805/1105.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


There is even a recipe for Haiku Fortune Cookies!

"Haikookies" are fortune cookie-type cookies.

"Type 24 haiku onto thin strips of paper. You can use the haiku from the books suggested below, or write your own haiku: three lines long, with the first line 5 syllables, the second line 7 syllables, and the third line 5 again. Put the haiku aside until later.

Next use
3 egg whites
1/2 cup white sugar
1/4 cup brown sugar
1/2 cup cake flour
1/2 teaspoon vanilla

And read the rest here, from Susan Branch's scrumptious cookbook Vineyard Seasons:
http://www.planetesme.com/fortunecookie.html

And one more LINK to these cookies by Alexis M. Iffert

For my haiku project, I decided to make fortune cookies and cleverly insert my haiku inside of them.
http://www.millikin.edu/haiku/studentprojects/IffertsFortuneCookies.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

mi-no-ue ya mikuji o hikeba aki no kaze

thus is my fate -
drawing divine lots
wind of autumn


Masaoka Shiki at Temple Ishite-Ji


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Green Mikuji Daruma Dolls

CLICK for many more photos
CLICK for many more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The temple 三宝寺 in Kyoto has about 325 of these wooden dolls in its precincts, maybe the ones with a bad fortune telling slip in them. The priest of the temple cleans them once a year and puts them on the shelf above the well.



みくじダルマ325個“居残る” 右京の三宝寺 運勢が意に沿わなかったのか
source :  kakeiken.clipp.in August 2008 Kyoto Shinbun


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. hatsu mikuji 初神籤(はつみくじ)first fortune-telling  

observance kigo for the New Year





からくりの巫女ささげくる初御籤 
karakuri no miko sasagekuru hatsu mikuji

the mechanical puppet
of a shrine maiden hands me
the first fortune-telling lot

Nagareboshi 流星
http://mariko789.exblog.jp/13666457/

.................................................................................


. mikuji ubai 御籤奪(みくじうばい)
fighting for the sacred lots
 

kigo for mid-winter

during the shrine festival at Miho Jinja 美保神社 in Izumo.
morotabune no shinji 諸手船神事 Morotabune Ritual


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


fortune cookie
on my New Year dinner plate:
don't ask, don't tell

New Year's fortune
cookie reads Be Happy!
bird droppings


Chen-ou Liu, Canada, 2011


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


a fortune teller
beside the street -
does he know himself?

Sunil Uniyal
India, 2011

..........................................................................



spring brings
memories of the temple verandah
and the omikuji

Angelee Deodhar
India, 2013


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





koi mikuji 恋みくじ lots for luck in love




Tokyo, Shrine Daijingu  大神宮 東京
source : www.tokyodaijingu.or.jp


- MORE - mikuji for love -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.

tengu no mikuji 天狗のみくじ Mikuji with Tengu








:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Futomani 太占 divination .


. mikuji hato みくじ鳩 dove with a fortune-telling lot . - Usa Hachiman Shrine, Oita


. Sankaku mikuji 三角じくじ mikuji with three corners .
Wake Jinja 和気神社 Okayama



. WASHOKU
Moon cakes, Chinese mooncakes 月餅 (geppei)
 



. Amulets and Talismans from Japan . 


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/05/2006

Saicho Dengyo Daishi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Dengyo Daishi Saicho Legends .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Saicho, Dengyo Daishi 伝教大師最澄
Dengyoo Daishi, Saichoo and Tendai Daishi 天台大師
Temple Enryaku-ji 延暦寺  and Mount Hieizan, Hiei-zan  比叡山 Mount Hiei

Saicho, besides Kukai, is a remarkle figure in the development of Esoteric Buddhism in Japan. The presend exhibition (see below) was the start of this article.

"Faith and Syncretism:
Saicho and Treasures of Tendai
"

May 7 , 2006 at the Tokyo National Museum

Saicho (766-822),
posthumously known as Dengyo Daishi ("Great Teacher who Transmitted the Teachings"), established the Tendai Sect in Japan in 806 (Enryaku 25), under the imperial sanction of Emperor Kanmu.

Yakushi Nyorai (Skt., Bhaisajyaguru Tathagata; Medicine Buddha)


Heian period, dated 993
Zensui-ji Temple, Shiga


Saicho had statues of Yakushi in each of the four ships on his way to and from China and prayers were said for a safe trip.

Tokyo National Museum Exhibition 2006

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tendai Daishi (Ch. Zhiyi)

Curtesy of
(C)  The Japan Times: Thursday, April 6, 2006
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fa20060406a1.html

An art born of Saicho's syncretism
By MICHAEL DUNN

This year marks the 1,200th anniversary of the founding of the Buddhist Tendai sect in Japan, when Priest Saicho (767-822), posthumously known as Dengyo Daishi, received court permission to establish a school of religious study and training at Enryaku-ji Temple on Mount Hie to the northeast of Kyoto.

The purpose of the center was to train spiritual leaders, since -- according to Saicho's book "Essential Teachings for the Priests of the Tendai Hokke Sect" -- "one who can illuminate even one corner in the world . . . is a National Treasure."

In commemoration, a major exhibition, "Faith and Syncretism: Saicho and Treasures of Tendai," is at the Tokyo National Museum till May 7, showing sculptures, paintings, calligraphy and other religious objects selected mainly from temples throughout the country.


Standing Sho Kannon

Saicho's connection with Mount Hie dates from when he was 19 years old, at which time -- disgusted with the degenerate state of the Buddhist clergy at temples in and around the old capital of Nara -- he built a cottage on the mountain and devoted himself to the ascetic study of original Buddhist teachings. Two or three years later, he established a temple on Mount Hie, just shortly before the Imperial Court moved to Kyoto.

Thereafter, for religious, and possibly political, reasons he managed to attract Imperial patronage, and in 802 was sent to study at Mount Tiantai in southwest China.

There, Saicho immersed himself in the study of the Lotus Sutra (considered the ultimate teaching of the historic Buddha, but probably written sometime after his death), together with Esoteric Buddhism and Zen. On returning to Mount Hie, he unified what he had learned with local Shinto beliefs, and from this syncretism (meaning "the unification of various religious beliefs") he developed a new form of Tendai Buddhism more suitable for Japanese followers.

Despite the bewildering complexity of Tendai philosophy and practice, its central belief is that all sentient beings are bodhisattvas who can become enlightened Buddhas and gain entrance to Paradise. This revelation had a tremendous effect on Buddhism during the Heian Period (794-1185), as religious hope and opportunity -- which previously had been considered almost exclusive to the clergy and court ranks -- became accessible to everyone.

Saicho's syncretism was nevertheless far from final, and religious debate continued during his life and after his death. The Tendai sect spread throughout Japan, inspiring artists and craftsmen to produce a huge variety of adornments for temples and sculptural and pictorial images for didactic purposes.

It also provided an intellectual and spiritual environment that spawned further new sects with their own interpretations of Saicho's teachings, including Jodo and Nichiren -- which emphasized ritual, prayer and religious practice -- and Soto and Rinzai Zen -- which stressed a personal spiritual search through meditation. These sects in turn refined religious doctrines to suit their own ideals, and are still extant today.


Yellow Fudo

The original Tendai complex on Mount Hie grew in time to the size of a small city that, at its peak, supported some 3,000 sub-temples and an army of militant warrior-monks famed for challenging political and religious opponents at every opportunity. The complex is now a designated World Heritage Site and still serves as the Tendai headquarters for more than 19 million members who follow "the perfect teaching" of native beliefs mixed with the Buddhism that Saicho studied in China.

Most of the temples that can be seen today date from the late 16th and early 17th century, having been rebuilt after the daimyo Oda Nobunaga destroyed the Enryaku-ji complex in 1571 in an attempt to unite the country by eliminating all his rivals.

In the exhibition, several paintings, and a beautiful small wooden sculpture from the Kannon-ji Temple, portray Saicho himself. All show him full-fleshed and round-faced with downcast eyes, and just a trace of a furrow at his brow to suggest concern for the enormous job he shouldered. Other sculptural highlights include a standing figure of Kannon clutching a lotus bud from Enryaku-ji, with a serene expression and a third eye of inlaid crystal -- as well as a rarely revealed, seated, gilded Buddha of Healing from Zensui-ji Temple. Both of these masterpieces are being shown away from their temples for the first time.

The diversity of Tendai religious images is extraordinary and reveals an all-embracing reverence of Buddhas, bodhisattvas and guardian deities, as well as members of the native Shinto pantheon that were already long established. One of the delights is a 12th-century crouching monkey carved in wood that represents a "Messenger of the Gods of the Mount Hie Shrines."


Rokudo-e (The Six Paths)

Other images are more fearful, and serve to warn of what can happen to those who stray from the path. A Heian Period painting of Fudo Myo shows the muscled "immovable" guardian of Buddha's doctrine, wide-eyed and grimacing, sword at the ready, in strange uplighting to emphasize his otherworldly nature. And if his warning isn't sufficient, graphic scenes of Hell's torments should serve to nudge the criminally inclined back to the straight and narrow path.

Nevertheless, hope and salvation is the underlying message of Tendai, and one recurring painted image is that of the enlightened Amida Raigo swooping down on a cloud, surrounded by attendant deities -- sometimes accompanied by a heavenly orchestra -- to pluck a deserving soul from Earth "in the blink of an eye."

To fully understand the symbolism and meaning of the objects displayed in this exhibition would take lengthy study, and for the nonspecialist much would be lost in translation. Many of them are, however, artistically sublime and can be appreciated subjectively for their beauty alone.

Many of the exhibits are rarely shown at all, and some have been rediscovered as a result of a special study of Tendai by scholars at the Kyoto National Museum. A few are now designated "National Treasures," but for Priest Saicho, such words described not esteemed art works ranked by bureaucrats, but those early masters of Tendai who devoted their lives to trying to shed light in the shadowy corners of spiritual fate.
(C) The Japan Times: Thursday, April 6, 2006

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Stone Fudo on the way to Hieizan



- shared by Bradford Pomeroy, facebook - 2014

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for more photos

Mount Hiei (比叡山, Hiei-zan)
is a mountain to the northeast of Kyoto, lying on the border between the Kyoto and Shiga prefectures, Japan. For much of Japanese history, Mt. Hiei has been off-limits to women.

The temple of Enryaku-ji, the first Japanese outpost of Tendai sect of Buddhism, was founded atop Mount Hiei by Saichō in 788. Both Nichiren and Honen studied at the temple before leaving to start their own practices. The temple complex was razed by Oda Nobunaga in 1571 to quell the rising power of the Tendai's warrior monks (sōhei), but it was rebuilt and remains the Tendai headquarters to this day.
© More in the WIKIPEDIA !


CLICK for more photos

Temple Enryaku-ji (延暦寺, Enryaku-ji)
is a Tendai monastery located on Mount Hiei, overlooking Kyoto. It was founded during the early Heian period. The temple complex was established by Saichō (767–822), also known as Dengyō Daishi, who introduced the Tendai sect of Mahayana Buddhism to Japan from China.
© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kiyomizu Kannon 清水観音 in Miyama town, みやま市
Fukuoka prefecture

One day in the year 806 the priest Dengyo Daishi Saicho, on his way home from China, saw a golden light east of the Ariake Sea. He climbed the East Mountain to find this sacred light deep in the forest. On his way he encountered great hardship and even lost his way. Suddenly, a male pheasant came by and showed him the way. Saicho found a shining "silk tree" nemu no ki 合歓木, carved a Kannon Bosatsu with 1000 arms into this tree and build a temple nearby.

This is the origin of the pheasant toy at the temple.

. Kiji-guruma きじ車 pheasant on wheels

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"The Path to Tendai Buddhism:
In Quest of the Eternal Shakyamuni"

at the Miho Museum, Autumn 2011

. "What is national treasure?" .

wrote Saicho (767-822), the founding monk of Tendai Buddhism, in his 818 "The Essential Teachings for Tendai Lotus Sect Priests," which he presented to Emperor Saga to bolster the standing of his esoteric order. His answer was pursuing the Buddhist path, and that
"shining light into one corner is itself a national treasure."

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for the New Year

. Hatsu Hiei 初比叡 First View of Mount Hiei

.................................................................................

kigo for mid-summer

Dengyoo e 伝教会 (でんぎょうえ)
Dengyo Memorial Ceremony

Saichoo ki 最澄忌(さいちょうき)Saicho Memorial Day / June 4
... Dengyoo Daishi ki 伝教大師忌(でんぎょうだいしき)
choogoo e 長講会(ちょうごうえ)
sange e 山家会(さんげえ)

.................................................................................

kigo for early autumn

Tozu Seppoo 戸津説法
Explaining the Buddhist Law at Tozu


At the temple Tonan-Ji 東南寺 (Toonanji) in the town of Otsu, Shiga prefecture, at
Totsugahama 戸津ヶ浜
August 21 - 25

Dengyo Daishi has been given lectures about the Lotus Sutra and performed rituals for his parents.
He used 13 days for the celebrations, which was later shortened to 10 days and after the Meiji period to only 5 days.



Nowadays the priest in charge sits at a special high podest and talks to the laypeople.

.................................................................................

kigo for mid-winter

. Hieizan hokke e 比叡山法華会
Great Ceremony at Mount Hieizan

Memorial day for the third patriarch, Tendai Daishi, Tendai Daishi Ki (Ch. Zhiyi, 538-597)
Tendai Daishi Ki 天台大師忌(てんだいだいしき)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. WKD : Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .

なむ大師しらぬも粥にありつきぬ
namu daishi shiranu mo kayu ni aritsukinu

I bow low to you, Saint --
even those who don't know
eat your festival rice

Tr. Chris Drake

This hokku was written late in the 11th month (December) in 1814, a few months after Issa had gotten married, while he was on a trip back to Edo to say farewell to his poet friends there before moving to his hometown for good.

There were various celebrations on 11/23-24, but there was a difference between those for believers in the Tendai-school of Buddhism and for those who celebrated a more general Saints' Festival. In Tendai-school Buddhist temples in Japan 11/24 is celebrated as the memorial day of the Chinese founder of the Tiantai school of Buddhism, Zhiyi (538-97). Early in the 9th century this school was transmitted to Japan by Saint Dengyo and called Tendai, and in Japan Zhiyi, called Chigi in Japanese, was most commonly referred to as Tendai Daishi (Saint Tendai).

On 11/23-24 (late December) many different beliefs intersected in a way that made the special watery rice gruel with red beans and sometimes noodles in it that Issa writes about more than simply a part of a memorial service for a single saint. Japanese folk religion is unabashedly syncretistic and vigorously incorporates various different elements into contradictory yet vibrant systems of belief and ritual performance. The most important celebration on this day was a festival called Daishi-kou (大師講), or Saints' Festival.

The festival began with supper on 11/23, when special rice gruel with red beans in it called "Saint's gruel (daishi-gayu)" was served, and this festival rice was also served on the 24th. Outside of Tendai temples, other Buddhist saints, such as Saint Kobo, Saint Sangan, and Shotoku Taishi, were also worshiped, though their memorial dates were at other times of the year, and in some areas a one-legged god was worshiped instead of a Buddhist saint. In Edo and in northern Honshu, the festival also often included prayers said at the time of the winter solstice, and the festival rice gruel was believed to strengthen people and protect them from the big snowstorms which usually began around the time of the winter solstice and the Saints' Festival.

It's not clear whether Issa is addressing only Saint Tendai in the hokku or whether he is addressing all the various saints for whom Saints' Festival rice gruel was cooked. The hokku before this hokku in Issa's diary seems to address the god of snow, who is believed to visit during the Saints' Festival:

azuki-gayu daishi no yuki mo furinikeri

red-bean rice gruel --
even the saints' snow
is falling


And in the hokku before this hokku about snow is a hokku in which the gruel itself is regarded as the manifestation of the saint being worshiped:

けふの日やするする粥もおがまるる
kyoo no hi ya suru-suru kayu mo ogamaruru

on this day
even smooth gruel
is worshiped


Issa's diary doesn't mention stopping at a temple on 11/23 or 11/24, and the context of the hokku doesn't suggest a Tendai temple. However, Issa surely knows who Saint Tendai was, because both Honen and Shinran, the founders of the two schools of Pure Land Buddhism in Japan, began as Tendai-school monks who were later expelled as heretics. Issa may even have read some of Saint Tendai's lectures on meditation and higher wisdom, the famous Maka-shikan (摩訶止観), although the True Pure Land Sect did not stress the crucial importance of meditation. In any case, Issa does not feel that his knowledge gives him deeper insight into the meaning of the festival. Issa no doubt saw many people simply eating the rice gruel with red beans in it on 11/23-24 and he himself was surely served some at the place where he stopped for the night. Perhaps the joy felt by the people around him eating the delicious gruel -- eating it as if they were worshiping it, even though they do not know the doctrines of Saint Tendai and the other saints worshiped on this day -- reminds Issa of the "other-power" that is the source of all movement toward the Pure Land. Since Issa doesn't practice any specific meditation or claim to have any special wisdom, perhaps he includes himself among those who "don't know."

Chris Drake

"Gruel for Priest Chi-E", Chie gayu, Chi-E-gayu 智慧粥
"Great Master's Gruel", Daishi gayu 大師粥
gruel on the 18th day, juuhachi gayu 十八粥
fuguri gayu ふぐり粥(ふぐりがゆ
kigo for mid-winter
. WKD : Rice gruel (kayu 粥) .

- - - - -

鳥の巣も鬼門に立つや日枝の山
tori no su mo kimon ni tatsu ya Hie no yama

the bird's nest, too
in the unlucky direction...
Mount Hie

Tr. David Lanoue

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

In the Daruma Museum:

The KIMON for the city of Kyoto was the double-peaked Mt. Hiei.
比叡山延暦寺 (Hieizan Temple Enryakuji)
. Kimon, the "Demon Gate" 鬼門

Sennichi Kaihoogyoo 千日回峰行
. The Marathon Monks at Mt. Hiei


Kobo Daishi, Kukai 弘法大師 空海

Daruma Pilgrims in Japan: Kentooshi Embassies to China 遣唐使, including Saicho

Folk toys and legends
. uzuraguruma うずら車 quail car toy .
Miayazaki, Temple Hokedake Yakush-ji 法華嶽薬師寺
Temple Hisamine Kannon 久峰観音

. Hokedake-Ji, Hokkedakeji 法華嶽寺 Hokedake Yakushi-Ji .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




おほけなくうき世の民におほふかな
わがたつそまに墨染の袖


Okenaku Ukiyo no tami ni Ou kana
Waga tatsu soma ni Sumizome no sode

From the monastery
On Mount Hiei I look out
On this world of tears,
And though I am unworthy,
I shield it with my black sleeves.

Tr. Clay MacCauley

95 - Abbot Saki no Daisojo Jien 前大僧正慈円

. Ogura Hyakunin Isshu Poems 小倉百人一首 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

At the temple Enryaku-Ji on Mount Hieizan in Kyoto there is an "eternal flame" and all lanterns are kept alight since more than 1000 years.
The lanters use oil flames for light,
and the oil 油 YU should not be "cut off" 断 DAN,
so the flame could continue to light the temple and show the way to enlightenment for the visitors.

This is the origin of the saying

yudan taiteki 油断大敵 Do not be inattentive.

Don't be too sure of yourself!
Overconfidence [ Carelessness] can be very dangerous.
Unpreparedness is one's greatest enemy.
Idleness is the devil's workshop.

. yudan taiteki 油断大敵 - amulet .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

千鳥立ち更け行く初夜の日枝颪
chidori tachi fuke-yuku shoya no hieoroshi
chidoritachi fuke yuku shoya no Hie oroshi

plovers flying away -
as the evening passes on
wind blows down from Mount Hieizan


Written in 1690 in Kyoto. Most probably as an inscription on a painting.
shoya (soya) 初夜 , lit. "first night", refers to the "double-hour of the dog" 戌の刻, now about 9 in the evening.
As the night grows deeper, the wind grows stronger and the plovers have flown away.
It can also mean the "first night" of a newly-wedded couple.

. WKD : oroshi 颪. おろし WIND in various kigo .

MORE - hokku about first things by
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

..........................................................................

Oohie, Ô-Hie 大比叡 O-Hie refers to Mount Hiei-zan in general and also to the higher peak of the two main mountain ranges.

大比叡やしの字を引いて一霞 
Oo-Hie ya shi no ji o hiite hito kasumi

this large mount Hiei -
a whiff of mist
like the letter SHI 


Here Basho is most probably referring to a story about priest Ikkyu.
In the collection of stories about Ikkyu (Ikkyuu banashi 一休咄) there is one where Ikkyu had encouraged the monks of the famous monastery at Mount Hieizan to imagine the letter SHI し to be written in one brave stroke from the top of the mountain down to the town of Sakamoto at its foot.

Written in 延宝5年, Basho age 34

. Ikkyū (一休宗純, Ikkyū Sōjun, Ikkyu Sojun .
(1394-1481)

..........................................................................

海は晴れて比叡振り残す五月哉
umi wa harete Hie furinokosu satsuki kana

sunshine on lake Biwako
but Mount Hiei still in the rain
of Satsuki . . .


The month of satsuki, the fifth lunar month, now famous for both the rainy season rain (samidare 五月雨) and the few spells of fine weather (satsuki-bare  五月晴).
Now it is the weather of July/beginning of June.

Written the fifth lunar month in 1688 貞亨5年5月.
The cut marker KANA is at the end of line 3.
Basho had most probably been invited to the estate of Namura Saida 苗村宰陀 by the lake side.
umi 海 refers to the lake Biwako, the biggest lake of Japan.


Basho in Oomi 近江 - 89 poems written in Omi, Shiga 滋賀 - 志賀 -
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Dengyo Daishi Saicho Legends .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

- #dengyodaish #saicho #saicholegends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::